En Peret de Baix, qui potser el van néixer de nom Quintí d'Espases - mai no s'octubreix. Diu: I ací hi ponc amb una certa regularitat... Lloca qui sóc, m'esguard els productes dels meus espoderaments així mateix amb un cert goig.

dissabte

(27) Truites














Truites (27)








79. No els vaig pas sentir trucar. La qüestió que em van entrar a la
cambra de l’hostal, l’encarregada amb el nou client, el colombià pelat.
Amb allò em vaig deixondir. “Ja és hora...?” – vaig fer. Es va posar feta
una fera l’encarregada. Diu, amb crits: “Què és tota aquesta aiguada...?”
És que havia rentada una mica de roba, roba del llit, roba meua, i també
alguna peceta fina de les xicotelles, i en estendre tot allò perquè
s’eixugués en acabat damunt la cadira, i penjat al rentamans i al capçal,
havia anat degotant fins a fer tollets, sobretot a un parell de
racons...



Ara que l’encarregada se n’ha anat a roplegar fregalls i baietes, el
colombià i jo ens saludem, li dic que sóc català i em diu que visca
Catalònia lliure, que tots els indoamericans qui s’alliberaren de la pesta
castelladra són a favor de l’independència catalònica, que per a tot
indoamericà l’independència contra els lladres depredadors castellufes
és normal que sigui ben vista – se n’alliberaren ells, normal que siguin a
favor doncs de tots els qui volen alliberar-se’n encara. “N’hi ha qui
no en són
”, que li dic, en anglès, l’únic idioma que tenim en comú
(volia dir, hi ha indoamericans qui no ens fan costat; hi ha fins i tot
qualque pseudocatalà tan ferotgement i podrida enemic d’ell mateix
que tampoc). Diu: “Són els fastigosos qui s’estan millor d’esclaus – i
d’esclaus d’un inferior
.” Hi ha d’haver de tot al món, vam coincidir
a remarcar.



–On teniu la “dona” –que li deman.

Diu: “Ara ve, ara ve, i la vostra...?”



–Oh –que li dic– eren “menors”... Les tinc a una altra cambra. He
pagades dues cambres. Una de grossa, per a la “tieta” i les tres
“cosinetes”, i aquesta petitona meua. Enmig de la nit, la “tieta” m’ha
portades les “cosinetes” i hem tinguda una petita disbauxa. Llavors se
n’han anades totes plegades a clapar i he hagut de rentar la roba... D’ací
l’aiguat.



L’encarregada recollia en poals l’aiguota de per terra... I per això vam
callar.



–Encara no es vesteix...? –va dir, en veu enfellonida,
l’encarregada.



–Tantost se’n vagi, que vaig despullat, i vull pas ofendre tampoc cap
cusca dama com vós...



Més tard, ara que arribava la puta del colombià, encara estava
cordant-me les sabates. Amb el colombià pelat ens vam dir adéu amb
una certa efusió. La puta ens guaitava un pèl
perplexa.









* * * * *







80. Aquell era l’hotelot on havia vist entrar-hi la Minerva Mur i en Gian
Carlo. Vaig alfarrassar que s’hi trobaven cada dimecres. L’Yvette Sully
em va permetre d’amagar’m a un recambró per si podia espiar’ls o
almenys sentir’ls com cardaven... Allò sempre m’eixorivia
talment!



Aquell dimecres nogensmenys ni la Minerva ni el seu baronívol drut no
feren cap. Em vaig entretindre a ullar el romanent del personal. Les
dones qui entraven a l’hotelot semblaven totes captaires. Anaven
espellifades, tenien un aspecte malalt. En la penombra, diries
moribundes i tot. Amb permís de n’Yvette, vaig anar treient mobles
grossos i armaris que tapaven i escanyaven les finestres i adu part de la
porta del rebedor... A poc a poc entrà el Solell, i llavors entrà del tot...!
Ah, ara t’escolt, vaig dir’m! Això és gloriós! L’Yvette i jo radiants... Al
recaceig intens dels nostres ulls cada raconet s’obria encantat. L’hotelet
ara tan bonic i bufó! I cada oronell, i cada forat d’orella, i cada melic, i
cada trau d’entrecuix.



I les dones d’esparracades, res; allò no eren parracs ni esvellecs, eren els
cassigallets de moda. Era que les dones, ara totes xamoses i joliues, i
plenes de carnetes i bulbs fofets i durets part de pits i cuixes, i ventrells
i culets, venien molt al darrer esgarip del que es porta, afaiçonades
justament aital com manaven els cànons actuals del més recents gustets
sartoris. Llur robetes esquifides eren d’allò més faiçonívoles – i sovint
com més escarides o escasses més valien, hi havia cassigalls que et
costaven un ou o més.



Entre filagarses, doncs, algunes ensenyaven a contraclaror lo cony i tot;
allò era divertit i didàctic qui-sap-lo, sobretot que l’Yvette em deixava
no tant de rellevar-la al taulell com de disfressar’m de geperut i mig
ximplet portafarcells...



Les queixes, tanmateix, ens van fer fer marxa enrere. Ah. Vam haver de
tornar a posar els taps i obstacles i embalums, i entrebancs i pegots a la
llum; la penombra convé a les entretingudes furtives i a llurs lúbrics
com bocs, mes prou malfiats, adoradors. Em venia a l’esment
l’observació del fi Txèkhov, qui se n’adonà que a Montecarlo tot hi era
marfanta: cada donassa una meucarra, cada ricot un venut, i les
palmeres mateixes eren putes, i les gallines marcolfes, i tot el luxe i els
llums i la llum, tot per al trist resultat d’un canfelip massa il·luminat on
hom ve a pelar-se-la sense vergonya.



Ben diferent dels qui putegen d’amagatotis, no fos cas que l’enveja de
qui no puteja llavors l’abassegués – ah, avantatges dels privilegiats amb
calers: ni l’enveja no els toca, aïllats a llurs canfelips on tants de volts
electrocutarien el pobret qui mai s’hi immiscís...!



Volia veure na Minerva en tota la seua glòria, no pas esblaimada en la
llum somorta i malaltissa. Per això em disfressí de pellaire, de captaire,
i el dimecres vinent, lluminós i assolellat, després de les pluges del
dimarts, pidolava amb permís de n’Yvette a la porta de l’hotelot de mala
mort.








* * * * *







81. Me n’adonava que, enmig de la gernació qui aplaudia i aprovava
unànime les banalitats bavejades als escenaris patriòtics, hi era un
nàufrag – un nàufrag solitari, totalment sol-i-vern en la immensitat de
l’oceà – llurs aplaudiments continus (ara que tancava els ulls i em
tapava les orelles), el clapoteig, el xipolleig de les calmes onades. I sabia
qui ni una ànima no hi havia en el desert de les aigües infinites, i que
em moria només conegut de mi mateix, encabit a la closca, bressolat pel
cresp.









dit abans

poule mouillée